quarta-feira, 12 de setembro de 2012

goodbye


Senhores leitores,

Por motivos contratuais com meus editores, patrocinadores e agentes, ficou acertado em caráter único e irrevogável que este blogger será retirado do ar nos próximos dias.

Ciente da compreensão de todos, aviso que o livro estará à venda em toda Europa em Maio de 2013.

Cordialmente,

José Carlos Carneiro


Gentlemen readers,

For contractual reasons with my editors, sponsors and agents, it was agreed on the uniqueness and irrevocable that this blogger will be taken down in the coming days.

Aware of understanding of all, notice that the book will go on sale across Europe in May 2013.

Sincerely,

José Carlos Carneiro


Signori lettori,

Per motivi contrattuali con i miei editori, sponsor e gli agenti, si è convenuto sulla unicità e irrevocabile che questo blogger sarà presa verso il basso nei prossimi giorni.

Consapevole della comprensione di tutto, si noti che il libro sarà in vendita in Europa a maggio 2013.

Cordiali saluti,

José Carlos Carneiro

Señores lectores,

Por motivos contractuales con mis editores, patrocinadores y agentes, se convino en el carácter único e irrevocable que este blogger se tomará en los próximos días.

Consciente de la comprensión de todo, notar que el libro saldrá a la venta en toda Europa en mayo de 2013.

Atentamente,

José Carlos Carneiro

Herr Leser,

Aus vertraglichen Gründen mit meinen Redakteuren, Sponsoren und Agenten, wurde es auf die Einzigartigkeit und unwiderruflich, dass diese Blogger sich in den kommenden Tagen getroffen werden vereinbart.

Aware Verständnis von allem feststellen, dass das Buch zum Verkauf in Europa im Mai 2013 in Betrieb gehen.

Mit freundlichen Grüßen,

José Carlos Carneiro


Lecteurs, Messieurs,

Pour des raisons contractuelles avec mes éditeurs, commanditaires et mandataires respectifs, il a été convenu sur le caractère unique et irrévocable que ce blogueur seront prises dans les prochains jours.

Conscient de la compréhension de tous, vous remarquerez que le livre sera en vente à travers l'Europe en mai 2013.

Cordialement,

José Carlos Carneiro

Господа читатели,Для договорным причинам с моей редакторов, авторов и агентов, было решено на уникальность и безотзывные, что этот блоггер будут снесены в ближайшие дни.

Зная о понимании всех, заметил, что книга поступит в продажу в Европе в мае 2013 года.

С уважением,

José Carlos Carneiro